Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: информация (список заголовков)
20:49 

С Днем Рождения, ASя!

adslayers
Во имя добра, справедливости и еды!
С Днем Рождения тебя, ASя, с Днем Рождения, тебя! *Смахивают слезы*
В этому году ASе исполняется три годика, и столь знаменательное событие мы решили немного растянуть.
На месяц.
С сегодняшнего дня мы начинаем марафон под названием «День Месяц Рождения ASи».
В качестве угощения мы подготовили для вас описания и краткое содержание рассказов из книг серии Slayers Special. Каждый день мы будем публиковать информацию по одному тому. Всего 30 томов и 136 рассказов, которые, надеемся, придутся вам по вкусу.
Итак, начинаем. Кампай!

Краткое содержание новелл Slayers Special:
01 «Принц города белой магии (Сейруна)».
02 «Маленькая принцесса».
03 «Приключение Наги»
04 «План Гильдии Магов»
05 «Сражайся! Наш высший священник»
06 «Свержение героя!»
07 «Постарайся, некромант»
08 «Страшное будущее».
09 «Путешествие Ириз».
10 «Нелегко быть Богиней Разрушения»
11 «Неистовая гонка! Дилижанс»
12 «Служанка могла видеть это».
13 «Надоедливый учитель»
14 «Ночь с привидениями?»
15 «Дело Эйприл».
16 «Борьба за гриль».
17 «Слабая, но сильная мелодия».
18 «Спор о том, кто унаследует место рейнджера».
19 «Сумасшедший фестиваль».
20 «Миссия возможна».
21 «Его зовут Сладкий Картофель».
22 «Фолкус, охотник на гоблинов».
23 «Перелом судьбы».
24 «Угроза от Подземного Королевства».
25 «Поощрение рыцарства».
26 «Пропавший святой».
27 «Печать убийства».
28 «Борьба за зелье».
29 «Принсия, старая волшебница».
30 «Серебряная пуля».
запись создана: 01.07.2011 в 00:04

@настроение: Праздничное!

@темы: новости сайта AS, Информация

15:32 

Перевод драмы Slayers Extra 3

adslayers
Во имя добра, справедливости и еды!
На сайте выложен полный перевод аудиодрамы Slayers Extra 3 – «Постарайся, некромант».

Японское название: Slayers Extra 3: Ganbare Necromancer
Английское название: Slayers Extra 3: Go for it, Necromancer
Дата выхода: 5 апреля 1996 года
Переводчик: Lina-chan
Редактор: E-chan
Язык, с которого был сделан перевод: японский
Дата выхода перевода: 27 марта 2011 года.
Персонажи: Лина, Гаурри, Зелгадис, Амелия, Винни, разбойники
Описание: Винни – талантливый некромант, она может создавать очень «живых» зомби. Мечта ее детства: жить в темном сыром подземельи, окруженной зомби, упырями и скелетами. Что еще для счастья надо? Но есть одна проблема: Винни ужасно боится собственных творений. Она просит Лину с друзьями помочь ей побороть свой страх. В то же время жители ближайшей деревни, недовольные частыми появлениями зомби, нанимают Рубак, чтобы те избавили их от нежити. Если все пройдет как задумано, то друзья решат обе проблемы и получат двойную награду. Но разве когда-нибудь бывает так, чтобы все проходило как задумывалось?..

@темы: Информация, Переводы, новости сайта AS

20:56 

Интервью с Кандзакой

Amateru
天照国照彦天火明櫛玉饒速日命
В незаметном укромном местечке на сайте Mega Brand Kikaku лежат интервью из всех выпусков журнала «Blaster!». В том числе есть относительно свежее, из выпуска «Blaster!» №13. Всё на японском, но некоторые интересные вещи я попробовал перевести (со своим почти нулевым японским).
читать дальше

@темы: Ссылки, Информация

18:56 

Обновление сайта AS

adslayers
Во имя добра, справедливости и еды!
Как зовут Повелительницу Кошмаров?
Вернет ли когда-нибудь Зел себе человеческий облик?
На что Лина тратит свои сокровища?


На сайте AS выложено небольшое интервью с Кандзакой, которое проводилось фанатским журналом «Blaster!» 23 февраля 2008 г. В нем Кандзака отвечает на вопросы поклонников. Хотя эти ответы нельзя считать 100%-ной истиной, поскольку это фанатский журнал, но все же интервью очень интересное.

@темы: Переводы, Новости сайта AS, Информация

16:10 

Обновление сайта AS

adslayers
Во имя добра, справедливости и еды!
На нашем сайте небольшое обновление.

Выложен полный перевод аудиодрамы Slayers Extra 2 – «Клинок Мести», сделанный Линой-чан.

Японское название: Slayers Extra 2: Fukushiu no Yaiba
Английское название: Slayers Extra 2: Blade of Revenge
Дата выхода: 6 марта 1996 года
Переводчик: Lina-chan
Редактор: E-chan
Язык, с которого был сделан перевод: японский
Персонажи: Лина, Гаурри, Зелгадис, Амелия, Рэмми, Келун, Сайрагуа
Описание: Заблудившись в лесу, Рубаки забредают в заброшенный замок, где видят странную девушку, смело сражающуюся с живыми доспехами. Эта девушка, которую зовут Рэмми, просит Рубак помочь ей отомстить магу Келуну, убившему ее отца. Рубакам не остается другого выхода, как помочь ей: ведь по словам Рэмми это именно Келун заколдовал лес так, что из него нельзя выбраться. Однако и у самой Рэмми есть несколько секретов.

В «Фанфиках» появилось творение от нового автора, Satrap'а.

Название: Явленная Сила
Автор: Satrap
Жанр: приключения, романтика
Рейтинг: PG
Пейринг: Кселлос/Филия
Комментарии автора: Кселлос – мой любимый персонаж в «Рубаках». И вот, некоторое время назад, рассматривая накачанные из сети фанатские рисунки, наткнулся на несколько, где он был изображен вместе с Филией. Ну, и вдруг прошибло меня что-то про них написать. Тема, может, и не самая оригинальная, но ведь ходить по улице в штанах тоже не очень оригинально, правда? В общем, представляю свой литературный опыт, и прошу бить по возможности не очень больно.
Содержание: Новая сила готова прийти в мир, и Владычица-Зверь Зеллас Металлиум готова на все, лишь бы стать ее единственной обладательницей. Разумеется, исполнителем ее замыслов снова становится верный жрец. Но что, если у Кселлоса на этот счет появилось собственное мнение?

@темы: Фики, новости сайта AS, Информация, Переводы

Adorable Slayers

главная