В качестве подарка предлагаю перевод небольшого отрывка из 4-й книги о Рубаках. В этой книге рассказывается история Альфреда и Канзеля, о том, как Рубаки распутывали их интриги, защищали Фила и сами защищались от атак Зумы и многочисленных монстров. Впрочем, для понимания этого отрывка контекст знать необязательно )
P.S.Перевод пока сырой и будет дорабатываться - просьба пока никуда не таскать. Обо всяких ляпах и опечатках можете писать прямо тут. Отредактировано.
P.P.S. Перевод с английского.
Читать***
Следующее утро выглядело так же, как и любое другое во дворце. На первый взгляд все было вполне нормально: стража стояла на своих постах, а королевские чиновники блуждали туда и сюда, занимаясь повседневными делами. Но если капнуть чуть глубже, то можно было увидеть, что с предыдущего дня многое изменилось.
«Интересно, как прошла встреча», – рискнула спросить я Гаурри во время нашего обеда в маленькой столовой. Кроме нас двоих там был только официант, настолько нервный и беспокойный, что я удивляюсь, как он не умер от нервного срыва, пока подавал нам рагу из кальмаров.
«Какая встреча?» – спросил Гаурри, разом проглотив свое питье и рыгнув.
Я была настолько потрясена, что уронила ложку в суп.
Какая встреча? Как этот парень еще умудряется одевать по утрам штаны?!
«Тупица!» – рыкнула я тихо, чтобы официант не услышал. Он итак еле держался. «У тебя что, уши были заткнуты вчера вечером, когда мы все обсуждали?! Встреча между … сам знаешь».
Гаурри на секунду задумался. «А, это». Он вернулся к своему супу. «Почему ты сразу не сказала? Ты же могла говорить о какой угодно встрече, Лина».
Он шутит что ли?
«О какой еще встрече я могла говорить? Подумай, Гаурри!» Я разочарованно вздохнула. «Не знаю точно, когда эти двое должны были встретиться, но мы уже должны были что-нибудь услышать, как думаешь?»
Я переключилась на свое рагу. Ложка, которую я уронила в миску, опустилась на дно и полностью скрылась из вида.
«Чудесно», – проворчала я. Вилкой я попыталась выловить ложку из рагу, она во что-то воткнулась… А затем, я совершенно серьезно, из моего рагу начала хлестать кровь!
Я откинулась на спинку стула, шокированная случившимся. Гаурри, вытаращив глаза, вскочил со стула, и мы одновременно закричали.
Я, конечно, не все знаю в этом мире. Но я совершенно точно уверена, что когда из вашего обеда фонтаном льется кровь, то что-то с ним не так.
Из миски появились дюжины длинных щупальцев в фиолетово-коричневую полоску. Мы с Гаурри были настолько ошарашены, что смогли только отступить, уворачиваясь от них.
«Л-Л-Лина! – крикнул Гаурри. – Если это шутка, то она не смешная!»
«А я что, смеюсь, по-твоему?! – крикнула я в ответ. – Ты же знаешь, я никогда не заказываю мясо настолько непрожаренным!»
К сожалению, щупальца все продолжали расти – они уже могли бы разрушить банкетный стол своими «объятиями». Ужасу происходящему добавила жареная курица: я уже давно перестала кричать и смогла увидеть, как она внезапно разделилась пополам. Мы с Гаурри наблюдали, как ее брюхо разорвалось и изнутри появилась пара извивающихся рук.
Клянусь, если бы я хотя бы надкусила эту курицу перед тем, как увидела все это, я бы поймала этого повара и поджарила его самого на вертеле. Если я и ненавижу что-то сильнее, чем плохую еду и паршивое обслуживание, так это поваров, которые кладут в мой заказ кошмарных монстров.
Существо с щупальцами, появившееся из моего рагу, плюхнулось на стол. Не могу описать его тело лучше, чем сравнив его с большим резиновым шаром с дюжинами шишковатых щупальцев, выглядевших как блестящие скользкие корни. А из курицы вылезало что-то, похожее на деформированного гуманоида. Да, именно так – из моей курицы вылезал деформированный гуманоид, только это существо было обмотано водорослями.
«К-Клянусь, я не заказывал это!» – запинаясь, сказал Гаурри.
«Я тебе верю! – крикнула я. – А теперь, БЕЖИМ!»
Когда сомневаешься – беги. Это была единственная стратегия, пришедшая мне в голову. Я метнулась к ближайшей двери и распахнула ее, но увидев, что лежит за ней, замерла. Гаурри врезался мне в спину и чуть не сбил меня с ног.
Комната на той стороне выглядела странно знакомой. Я увидела банкетный стол, уставленный экзотической едой, которая выглядела менее аппетитной из-за джунглей извивающихся щупальцев и водорослевого монстра. Идентичные копии меня и Гаурри, обрамленные дверным проемом, стояли прямо перед нами, уставившись, разинув рты, как пара идиотов.
Зеркальное заклинание. «Гаурри! – воскликнула я. – Ты понимаешь, что это значит?»
«Что?!»
Я помахала своему отражению, затем молча улыбнулась; оно помахало и улыбнулось в ответ. «Клево», – шепнули мы.
Простите, не смогла удержаться.
«Заканчивай с этим!» – бросил Гаурри, захлопывая дверь. Он настойчиво посмотрел на меня: «Что, черт возьми, это было?»
«Зеркальное заклинание, – ответила я. – Такое не каждый день увидишь».
«Каким должен быть волшебник, скастовавший такое заклинание?!»
Я покачала головой. «Кто бы ни стоял за этим, он определенно поймал нас в ловушку, так что не думаю, что у нас есть выбор, – я ухмыльнулась ему: – Ты готов сразиться с теми жуткими штуками?»
Гаурри глубоко вздохнул и кивнул. Я начала читать заклинание, он тем временем вынул свой меч и направился к двигающемуся существу с щупальцами. Быстрыми взмахами клинка он прорубил себе дорогу сквозь щупальца, затем с криком ударил по телу.
Хлюп!
Его меч мягко прошел сквозь круглое тело монстра из рагу. К сожалению, эта штука не умерла, а только разозлилась.
«Какого… черта?» – вырвалось у Гаурри.
«Продолжай в том же духе!» – крикнула я.
Гаурри яростно рубил монстра. «Тебе легко говорить оттуда!» – бросил он в ответ. Похоже, он слегка запаниковал, что неудивительно. Вряд ли я сама смогла бы сохранять спокойствие со всеми этими щупальцами, пытающимися обвиться вокруг меня. Я заметила новые щупальца, ползущие вокруг стола к его ногам, в то время как другие поднимались все выше, плюясь в него комками чего-то, похожего на черную грязь.
«Берегись!» – крикнула я, но Гаурри уже сам заметил. Он рубанул по этим скользим демонам, не дав им возможности отступить.
Стены и пол оказались забрызганы черными каплями. Я не знала, насколько они могли быть опасны для человеческой кожи, но даже мое любопытство волшебницы не заставило меня выяснять это. Меня, конечно, интересуют смертельные зелья и яды, но не когда ими пытаются убить меня.
Когда я собиралась снова крикнуть Гаурри, плоское, извивающееся нечто начало появляться из супницы.
Поиграли и хватит – я не собираюсь торчать здесь весь день!
«Гаурри! – позвала я. – Используй Меч Света!»
Гаурри вложил свой меч в ножны. «Понял!» – ответил он. Выудив из кармана иголку, он с ее помощью отделил лезвие и, держа двумя руками, взмахнул пустой рукояткой. «Да будет свет!»
Из рукояти вырвался сверкающий луч белого света.
Однажды, малыш… ты будешь моим. Меч, я имею в виду.
На случай, если вы все это время сидели в пещере, заткнув уши пальцами, у Гаурри в руках был единственный и неповторимый Меч Света. Фокусируя дух и энергию своего обладателя, Меч может разрубить мазоку пополам так же легко, как мачете – зрелый банан.
Когда щупальца почувствовали присутствие Меча, они задрожали от страха и стали еще яростнее швырять в Гаурри комья грязи. Обладая молниеносными рефлексами, Гаурри ловко увернулся от «снарядов», пробился сквозь щупальца и вонзил световой луч прямо в водорослевого монстра.
Меня нисколько не удивило, что существо усохло и его тело превратилось в сухую землю. С глухим ударом господин Океанская Растительность свалился в кучу на пол и сразу начал испаряться.
На случай, если у вас сложилось впечатление, что я просто стояла и наблюдала – ну, знаете, как классическая «дева в беде» – позвольте обратить ваше внимание на мое великолепное мастерство в магии. Гаурри взял на себя щупальца и водорослевого монстра, так что я решила сосредоточиться на новом враге – существе вроде морского дьявола, ползшем по обеденному столу.
«Элмекия Ланс!» – мое заклинение пробило немалую дыру в его мягкой спине. Как я и подозревала, наши противники, по всей видимости, существовали на астральном уровне – там, где физической формы не существует. Заклинание, которое я использовала, наносит урон напрямую сознанию оппонента, полностью минуя тело. Другими словами, появившаяся дыра показала мне, что монстр был скорее астральным, чем физическим. Я вас не слишком загрузила?
Не суть важно, главное, господин Океанская Растительность был мертв. Как и водорослевый монстр, морской дьявол распался и осыпался на пол в несколько секунд. Но я еще не закончила. Я все еще страдала из-за того, что какой-то урод испортил мой обед, поэтому я выхватила меч и ударила им по супнице. Рагу превратилось в вонючий пенящийся бульон, после остывания ставший зеленоватой жижей.
Гадость…
Я также рубанула по развалившейся на две половинке жареной курице, просто чтобы быть уверенной, что в ней больше не скрывается никаких сюрпризов.
Ну ладно, возможно, уничтожение посуды мечом нельзя назвать великим подвигом, но это все равно смотрелось довольно эффектно.
Не похоже было, что посуда или курица все еще были астральными или могли представлять какую-либо угрозу, так что я повернулась к Гаурри, который сражался с огромным помидором, размахивающим щупальцами.
«Что ты делаешь?!» – крикнула я.
«Проигрываю, – бросил в ответ Гаурри. – Этот парень все никак не помрет!»
Хм… Шар-переросток был не ровня Лине Инверс! Я быстро начала читать заклинание. Заклинания как черной магии, так и астрала могут наносить урон прямо по духу жертвы, но от них мало толку, если сами заклинания не достаточно сильны. Я собралась с духом и стала надеяться на лучшее.
Помидор, скакавший вокруг светового клинка Гаурри и молотивший щупальцами, швырнул прямо в меня черной массой.
Я еле смогла увернуться, шлепнувшись на пол, перевернула стол и превратила его в свой щит.
Так помидор хочет вести грязную игру, да? Можно поиграть и вдвоем!
«Дарк Клоу!» – закричала я.
Я вынырнула из-за стола, изогнулась и выстрелила в центр заварушки, окружившей Гаурри. Бесформенный магический заряд понесся к круглому монстру, но этот маленький негодяй просто уклонился. К сожалению, в результате этого Гаурри оказался прямо на пути моего выстрела.
«Эй!» – крикнул он, едва отбив заряд своим Мечом Света. Не знаю, было ли это счастливой случайностью или примером его великолепного мастерства, но Гаурри направил магический заряд прямо в монстра. Этот жирный урод со своими неистовыми щупальцами рассыпался в пыль быстрее, чем я смогла что-либо заметить.
Пытаясь перевести дыхание, мы с Гаурри переглянулись. Наша битва с обедом наконец-то закончилась.
«Фух!» – я вытерла со лба пот и улыбнулась. «Никому не устоять против нашего двойного удара, правда, Гаурри?» – я подняла два пальца, изображая знак победы «V».
«Какой еще двойной удар? – задыхаясь, ответил Гаурри с тревогой на лице. – Что ты пыталась сделать? Зажарить меня заживо?!»
«Полно тебе, – проворковала я. – Мы ведь победили, и это главное».
Гаурри, по всей видимости, слишком устал, чтобы спорить. Он просто изнуренно упал на стул, продолжая ругаться.
«Из всех вещей, что могут убить меня, – бормотал Гаурри, – меньше всего я ожидал, что это будешь ты или мутант осьминогопомидор».
Я подняла с пола стул и села рядом с ним. «По крайней мере, теперь мы можем расслабиться, – ответила я ему. – И думаю, мы отработали свой обед».
С минуту мы сидели молча, после чего из двери, ведущей в кухню, показался официант. «Простите, – произнес он, взволнованно глядя на нас. – У вас все в порядке?»
Внезапно мы с Гаурри заметили, что комната вернулась к нормальному виду. Банкетный стол был полностью накрыт: супница с рагу, блюдо с жареной курицей, причудливая посуда и дорогое столовое серебро – все было на своих местах.
Отличалась только одна деталь: мой плащ. Различные выстрелы, выпущенные мною в драке, не прошли бесследно: плащ был разодран и с подпалинами.
Черт, я же его только купила!
«Все в порядке?» – озадаченно повторил Гаурри.
«Гаурри», – оборвала я его и покачала головой, чтобы он больше ничего не говорил. Я наклонилась ближе и прошептала ему: «Он явно даже не подозревает о том, что здесь произошло. Как будто время в реальном мире остановилось, пока мы сражались с едой».
Озадаченный официант продолжал стоять как вкопанный в дверном проеме. Гаурри все понял быстрее, чем обычно, и через секунду повернулся к официанту и серьезно покачал головой.
«Если не возражаете, – пробормотал он, – мы пропустим рагу».
Я судорожно вздохнула и шокированная повернулась к нему. «Ты свихнулся?! – закричала я. – Потребуется нечто большее, чем это, чтобы заставить меня отказаться от рагу из кальмаров!»
P.S.
P.P.S. Перевод с английского.
Читать***
Следующее утро выглядело так же, как и любое другое во дворце. На первый взгляд все было вполне нормально: стража стояла на своих постах, а королевские чиновники блуждали туда и сюда, занимаясь повседневными делами. Но если капнуть чуть глубже, то можно было увидеть, что с предыдущего дня многое изменилось.
«Интересно, как прошла встреча», – рискнула спросить я Гаурри во время нашего обеда в маленькой столовой. Кроме нас двоих там был только официант, настолько нервный и беспокойный, что я удивляюсь, как он не умер от нервного срыва, пока подавал нам рагу из кальмаров.
«Какая встреча?» – спросил Гаурри, разом проглотив свое питье и рыгнув.
Я была настолько потрясена, что уронила ложку в суп.
Какая встреча? Как этот парень еще умудряется одевать по утрам штаны?!
«Тупица!» – рыкнула я тихо, чтобы официант не услышал. Он итак еле держался. «У тебя что, уши были заткнуты вчера вечером, когда мы все обсуждали?! Встреча между … сам знаешь».
Гаурри на секунду задумался. «А, это». Он вернулся к своему супу. «Почему ты сразу не сказала? Ты же могла говорить о какой угодно встрече, Лина».
Он шутит что ли?
«О какой еще встрече я могла говорить? Подумай, Гаурри!» Я разочарованно вздохнула. «Не знаю точно, когда эти двое должны были встретиться, но мы уже должны были что-нибудь услышать, как думаешь?»
Я переключилась на свое рагу. Ложка, которую я уронила в миску, опустилась на дно и полностью скрылась из вида.
«Чудесно», – проворчала я. Вилкой я попыталась выловить ложку из рагу, она во что-то воткнулась… А затем, я совершенно серьезно, из моего рагу начала хлестать кровь!
Я откинулась на спинку стула, шокированная случившимся. Гаурри, вытаращив глаза, вскочил со стула, и мы одновременно закричали.
Я, конечно, не все знаю в этом мире. Но я совершенно точно уверена, что когда из вашего обеда фонтаном льется кровь, то что-то с ним не так.
Из миски появились дюжины длинных щупальцев в фиолетово-коричневую полоску. Мы с Гаурри были настолько ошарашены, что смогли только отступить, уворачиваясь от них.
«Л-Л-Лина! – крикнул Гаурри. – Если это шутка, то она не смешная!»
«А я что, смеюсь, по-твоему?! – крикнула я в ответ. – Ты же знаешь, я никогда не заказываю мясо настолько непрожаренным!»
К сожалению, щупальца все продолжали расти – они уже могли бы разрушить банкетный стол своими «объятиями». Ужасу происходящему добавила жареная курица: я уже давно перестала кричать и смогла увидеть, как она внезапно разделилась пополам. Мы с Гаурри наблюдали, как ее брюхо разорвалось и изнутри появилась пара извивающихся рук.
Клянусь, если бы я хотя бы надкусила эту курицу перед тем, как увидела все это, я бы поймала этого повара и поджарила его самого на вертеле. Если я и ненавижу что-то сильнее, чем плохую еду и паршивое обслуживание, так это поваров, которые кладут в мой заказ кошмарных монстров.
Существо с щупальцами, появившееся из моего рагу, плюхнулось на стол. Не могу описать его тело лучше, чем сравнив его с большим резиновым шаром с дюжинами шишковатых щупальцев, выглядевших как блестящие скользкие корни. А из курицы вылезало что-то, похожее на деформированного гуманоида. Да, именно так – из моей курицы вылезал деформированный гуманоид, только это существо было обмотано водорослями.
«К-Клянусь, я не заказывал это!» – запинаясь, сказал Гаурри.
«Я тебе верю! – крикнула я. – А теперь, БЕЖИМ!»
Когда сомневаешься – беги. Это была единственная стратегия, пришедшая мне в голову. Я метнулась к ближайшей двери и распахнула ее, но увидев, что лежит за ней, замерла. Гаурри врезался мне в спину и чуть не сбил меня с ног.
Комната на той стороне выглядела странно знакомой. Я увидела банкетный стол, уставленный экзотической едой, которая выглядела менее аппетитной из-за джунглей извивающихся щупальцев и водорослевого монстра. Идентичные копии меня и Гаурри, обрамленные дверным проемом, стояли прямо перед нами, уставившись, разинув рты, как пара идиотов.
Зеркальное заклинание. «Гаурри! – воскликнула я. – Ты понимаешь, что это значит?»
«Что?!»
Я помахала своему отражению, затем молча улыбнулась; оно помахало и улыбнулось в ответ. «Клево», – шепнули мы.
Простите, не смогла удержаться.
«Заканчивай с этим!» – бросил Гаурри, захлопывая дверь. Он настойчиво посмотрел на меня: «Что, черт возьми, это было?»
«Зеркальное заклинание, – ответила я. – Такое не каждый день увидишь».
«Каким должен быть волшебник, скастовавший такое заклинание?!»
Я покачала головой. «Кто бы ни стоял за этим, он определенно поймал нас в ловушку, так что не думаю, что у нас есть выбор, – я ухмыльнулась ему: – Ты готов сразиться с теми жуткими штуками?»
Гаурри глубоко вздохнул и кивнул. Я начала читать заклинание, он тем временем вынул свой меч и направился к двигающемуся существу с щупальцами. Быстрыми взмахами клинка он прорубил себе дорогу сквозь щупальца, затем с криком ударил по телу.
Хлюп!
Его меч мягко прошел сквозь круглое тело монстра из рагу. К сожалению, эта штука не умерла, а только разозлилась.
«Какого… черта?» – вырвалось у Гаурри.
«Продолжай в том же духе!» – крикнула я.
Гаурри яростно рубил монстра. «Тебе легко говорить оттуда!» – бросил он в ответ. Похоже, он слегка запаниковал, что неудивительно. Вряд ли я сама смогла бы сохранять спокойствие со всеми этими щупальцами, пытающимися обвиться вокруг меня. Я заметила новые щупальца, ползущие вокруг стола к его ногам, в то время как другие поднимались все выше, плюясь в него комками чего-то, похожего на черную грязь.
«Берегись!» – крикнула я, но Гаурри уже сам заметил. Он рубанул по этим скользим демонам, не дав им возможности отступить.
Стены и пол оказались забрызганы черными каплями. Я не знала, насколько они могли быть опасны для человеческой кожи, но даже мое любопытство волшебницы не заставило меня выяснять это. Меня, конечно, интересуют смертельные зелья и яды, но не когда ими пытаются убить меня.
Когда я собиралась снова крикнуть Гаурри, плоское, извивающееся нечто начало появляться из супницы.
Поиграли и хватит – я не собираюсь торчать здесь весь день!
«Гаурри! – позвала я. – Используй Меч Света!»
Гаурри вложил свой меч в ножны. «Понял!» – ответил он. Выудив из кармана иголку, он с ее помощью отделил лезвие и, держа двумя руками, взмахнул пустой рукояткой. «Да будет свет!»
Из рукояти вырвался сверкающий луч белого света.
Однажды, малыш… ты будешь моим. Меч, я имею в виду.
На случай, если вы все это время сидели в пещере, заткнув уши пальцами, у Гаурри в руках был единственный и неповторимый Меч Света. Фокусируя дух и энергию своего обладателя, Меч может разрубить мазоку пополам так же легко, как мачете – зрелый банан.
Когда щупальца почувствовали присутствие Меча, они задрожали от страха и стали еще яростнее швырять в Гаурри комья грязи. Обладая молниеносными рефлексами, Гаурри ловко увернулся от «снарядов», пробился сквозь щупальца и вонзил световой луч прямо в водорослевого монстра.
Меня нисколько не удивило, что существо усохло и его тело превратилось в сухую землю. С глухим ударом господин Океанская Растительность свалился в кучу на пол и сразу начал испаряться.
На случай, если у вас сложилось впечатление, что я просто стояла и наблюдала – ну, знаете, как классическая «дева в беде» – позвольте обратить ваше внимание на мое великолепное мастерство в магии. Гаурри взял на себя щупальца и водорослевого монстра, так что я решила сосредоточиться на новом враге – существе вроде морского дьявола, ползшем по обеденному столу.
«Элмекия Ланс!» – мое заклинение пробило немалую дыру в его мягкой спине. Как я и подозревала, наши противники, по всей видимости, существовали на астральном уровне – там, где физической формы не существует. Заклинание, которое я использовала, наносит урон напрямую сознанию оппонента, полностью минуя тело. Другими словами, появившаяся дыра показала мне, что монстр был скорее астральным, чем физическим. Я вас не слишком загрузила?
Не суть важно, главное, господин Океанская Растительность был мертв. Как и водорослевый монстр, морской дьявол распался и осыпался на пол в несколько секунд. Но я еще не закончила. Я все еще страдала из-за того, что какой-то урод испортил мой обед, поэтому я выхватила меч и ударила им по супнице. Рагу превратилось в вонючий пенящийся бульон, после остывания ставший зеленоватой жижей.
Гадость…
Я также рубанула по развалившейся на две половинке жареной курице, просто чтобы быть уверенной, что в ней больше не скрывается никаких сюрпризов.
Ну ладно, возможно, уничтожение посуды мечом нельзя назвать великим подвигом, но это все равно смотрелось довольно эффектно.
Не похоже было, что посуда или курица все еще были астральными или могли представлять какую-либо угрозу, так что я повернулась к Гаурри, который сражался с огромным помидором, размахивающим щупальцами.
«Что ты делаешь?!» – крикнула я.
«Проигрываю, – бросил в ответ Гаурри. – Этот парень все никак не помрет!»
Хм… Шар-переросток был не ровня Лине Инверс! Я быстро начала читать заклинание. Заклинания как черной магии, так и астрала могут наносить урон прямо по духу жертвы, но от них мало толку, если сами заклинания не достаточно сильны. Я собралась с духом и стала надеяться на лучшее.
Помидор, скакавший вокруг светового клинка Гаурри и молотивший щупальцами, швырнул прямо в меня черной массой.
Я еле смогла увернуться, шлепнувшись на пол, перевернула стол и превратила его в свой щит.
Так помидор хочет вести грязную игру, да? Можно поиграть и вдвоем!
«Дарк Клоу!» – закричала я.
Я вынырнула из-за стола, изогнулась и выстрелила в центр заварушки, окружившей Гаурри. Бесформенный магический заряд понесся к круглому монстру, но этот маленький негодяй просто уклонился. К сожалению, в результате этого Гаурри оказался прямо на пути моего выстрела.
«Эй!» – крикнул он, едва отбив заряд своим Мечом Света. Не знаю, было ли это счастливой случайностью или примером его великолепного мастерства, но Гаурри направил магический заряд прямо в монстра. Этот жирный урод со своими неистовыми щупальцами рассыпался в пыль быстрее, чем я смогла что-либо заметить.
Пытаясь перевести дыхание, мы с Гаурри переглянулись. Наша битва с обедом наконец-то закончилась.
«Фух!» – я вытерла со лба пот и улыбнулась. «Никому не устоять против нашего двойного удара, правда, Гаурри?» – я подняла два пальца, изображая знак победы «V».
«Какой еще двойной удар? – задыхаясь, ответил Гаурри с тревогой на лице. – Что ты пыталась сделать? Зажарить меня заживо?!»
«Полно тебе, – проворковала я. – Мы ведь победили, и это главное».
Гаурри, по всей видимости, слишком устал, чтобы спорить. Он просто изнуренно упал на стул, продолжая ругаться.
«Из всех вещей, что могут убить меня, – бормотал Гаурри, – меньше всего я ожидал, что это будешь ты или мутант осьминогопомидор».
Я подняла с пола стул и села рядом с ним. «По крайней мере, теперь мы можем расслабиться, – ответила я ему. – И думаю, мы отработали свой обед».
С минуту мы сидели молча, после чего из двери, ведущей в кухню, показался официант. «Простите, – произнес он, взволнованно глядя на нас. – У вас все в порядке?»
Внезапно мы с Гаурри заметили, что комната вернулась к нормальному виду. Банкетный стол был полностью накрыт: супница с рагу, блюдо с жареной курицей, причудливая посуда и дорогое столовое серебро – все было на своих местах.
Отличалась только одна деталь: мой плащ. Различные выстрелы, выпущенные мною в драке, не прошли бесследно: плащ был разодран и с подпалинами.
Черт, я же его только купила!
«Все в порядке?» – озадаченно повторил Гаурри.
«Гаурри», – оборвала я его и покачала головой, чтобы он больше ничего не говорил. Я наклонилась ближе и прошептала ему: «Он явно даже не подозревает о том, что здесь произошло. Как будто время в реальном мире остановилось, пока мы сражались с едой».
Озадаченный официант продолжал стоять как вкопанный в дверном проеме. Гаурри все понял быстрее, чем обычно, и через секунду повернулся к официанту и серьезно покачал головой.
«Если не возражаете, – пробормотал он, – мы пропустим рагу».
Я судорожно вздохнула и шокированная повернулась к нему. «Ты свихнулся?! – закричала я. – Потребуется нечто большее, чем это, чтобы заставить меня отказаться от рагу из кальмаров!»
@темы: Переводы, Официальное
Вау, у кого-то в закромах завалялась 4-я новелла! Вот так сюрприз! Спасибо за перевод, это отличный подарок!
вычитка никогда не помешает )
Здесь я рада буду стараться!